Wednesday, September 10, 2008

Busses of the World Unite!

A Public Transportation Revolution gone sour?

From People's Daily, 10 September 2008 (http://npc.people.com.cn/GB/14840/7892839.html)

全 国公车每周少开一天车,当然具有节能的意义。但这一规定到底能坚持1多久,能有多少领导干部自觉遵守并持之以恒,是不太乐观的。在过去数年来,从中央到地 方,三令五申,严禁2公款吃喝、公车滥用3和公费出国的红头文件多如牛毛,但它们的宿命几乎也是殊途同归4——逐渐5被淡化、遗忘,很少有人不折不扣地坚持下去。

  从1994年开始,我国公车改革已经走过了14个年头。从领导级别配备,到酝酿货币化补偿6,再到酝酿7取消各部门公务用车,由政府组建公车出租公司等等,但类似的各种改革几乎都是半途而废。

  公车改革为何这么难?权威人士早就说过,改革的实质8是利益的再分配。公车改革动的是一级级、一层层掌权者的奶酪,因此,喊公车改革不难,若9动真格的, 则阻力重重。因为,免费用公车,不仅给自己带来便利,而且还能满足虚荣心。毕竟10,几千年来,中国人的“官轿”思想特别严重,轿车成了身份、尊严和权威的象 征。所以,公车改革既是一次观念的革命,也是一场反特权的革命.

1 jian1chi2 (verb): maintain (a position)
2 yan2jin4 (verb): prohibit
3 lan4yong4 (verb): abuse (funds, etc.)
4 shu1tu2tong2gui1 (set phrase): different methods, same results
5 zhu2jian4 (adverb): gradually (said of change and evolution)
6 bu3chang2 (verb): compensate
7 yun4niang4 (verb): mull over/carry on
8 shi2zhi4 (noun): quality/substance
9 ruo4 (classical chinese adjective): like/as if
10 bi4jing4 (adverb): ultimately/after all/all in all

No comments: