Like the rest of the world trying to figure out how to keep an aging population afloat, China raises the age of retirement.
From the People's Daily, 7 November 2008 (http://acftu.people.com.cn/GB/67561/8291940.html)
据《羊城晚报》报道 “相关部门正在酝酿1条件成熟时延长法定退休年龄,有可能女职工从 2010年开始,男职工从2015年开始,采取‘小步渐进2’的方式,每3年延迟31岁,逐步将法定退休年龄提高到65岁。”人力资源和社会保障部社会保障研 究所所长何平最近透露的这一信息引起各方关注4。
何平是在刚落幕的中国劳动论坛上透露这一信息的。由于未形成养老保险转制成本支付机制5,导致企业社会保险费率过高,养老保险金缺口巨大。在这种背景下,人力资源和社会保障部正在酝酿延长法定退休年龄。按照有关方案6,在2030年前,我国职工的退休年龄将延迟到65岁。
昨日,记者从劳动部门权威人士处了解到,目前没有收到相关征求7意见通知,更没有相关文件出台8,应该是一些专家所做的相关课题9提出的方案而已。
广东省社科院社会学与人口学研究所所长郑梓桢认为,推迟退休年龄是一种客观趋势。目前,虽然某些城市表面上还有很多富余10劳动力,实际上我国已经迅速进入 人口老龄化比较严重的社会,预计11再过十多年,就会比较明显地显现劳动力供给12下降的情况,因此,即使不考虑养老金缺口的问题,现在考虑推迟退休年龄也确有必 要。
郑梓桢同时认为,“这一问题也不能操之过急,要通过讨论让社会达成共识,要出台一系列配套13措施,并且一定要经过立法,应该由全国人大通过!”
1 yun4niang4 (verb): mull over (something)
2 jian4jin4 (verb): progress slowly
3 yan2chi2 (verb): delay
4 qi2...guanzhu4 (verbal phrase): call up...attention (to something)
5 ji1zhi4 (noun): mechanism
6 fang1an4 (noun): proposal/case
7 zhen1qiu2 (verb): to solicit
8 chu1tai4 (verb): left the desk/be issued
9 ke4ti2 (noun): task
10 fu4yu (noun): surplus
11 yu4ji4 (verb): predict
12 gong1gei3 (verb): supply
13 pei4tao4 (adjective): complete
Friday, November 7, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment