Monday, June 30, 2008

Oh, no you DIDN"T!!

A local Taiwanese woman from BanQiao gets her WonderWoman-thing on and shows a thief it's not that easy to swipe her fake Gucci...

This excerpt is from Taiwan's Liberty Times, 01 July 2008. (http://www.libertytimes.com.tw/2008/new/jul/1/today-so3.htm)

別以為女人好欺負!板橋市吳姓姊妹當街碰到小貨車搶匪1,姊姊皮包被搶跌倒2受傷,妹妹3攀上4小貨車車門,腳踩貨車保險桿,與開車的搶匪拉扯5纏鬥6近1公里被貨車甩下7,全身傷痕累累8,勇氣連警方也折服,隔天就循線9逮捕搶匪,還被搶姊妹公道.

海山警分局江翠派出所所長翁耀奎說,上月28日早上11點,吳姓姊妹徒步經過板橋市懷德街、民治街口附近,被一輛藍色小貨車鎖定,搶嫌10高國峻將手伸出右車窗,喝令車旁吳姓姊妹中的姊姊不准動,強將皮包扯走,害得姊姊跌倒在地多處擦傷,內有1萬多元的皮包被搶走.


1 qiang3fei2 (noun): thief
2 die1dao3 (verb): fall
3 jian4zhuang4 (verbal phrase): see/size up the situation
4 pan1shang4 (verb+complement): climb up
5 la1che3 (verb): pull and tear at
6 chan3dou4 (verb): to tangle/fight with
7 shuai3xia4 (verb+complement): to fling away
8 shang4hen3lei3lei3 (phrase): scraped from head to food/injured all over
9 xun2xian4 (verbal phrase): follow a lead (said of police)
10 qiang3xian2 (noun): suspect (of theft)

No comments: